<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>lektura i korektura Archives - Moodiranje</title>
	<atom:link href="https://moodiranje.rs/tag/lektura-i-korektura/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://moodiranje.rs/tag/lektura-i-korektura/</link>
	<description>Šmekerski pristup pravim vrednostima</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2021 15:30:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2018/04/cropped-mOOdiranje_logo-mali-32x32.png</url>
	<title>lektura i korektura Archives - Moodiranje</title>
	<link>https://moodiranje.rs/tag/lektura-i-korektura/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Sa kvalitetnim prevodom veb-sajta do većih prihoda</title>
		<link>https://moodiranje.rs/sa-kvalitetnim-prevodom-veb-sajta-do-vecih-prihoda/</link>
					<comments>https://moodiranje.rs/sa-kvalitetnim-prevodom-veb-sajta-do-vecih-prihoda/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[redakcija]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 12:30:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Karijera i biznis]]></category>
		<category><![CDATA[k&j translations]]></category>
		<category><![CDATA[lektura i korektura]]></category>
		<category><![CDATA[prevodi]]></category>
		<category><![CDATA[prevođenje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://moodiranje.rs/?p=14185</guid>

					<description><![CDATA[<p>Internet je postao središnje mesto oglašavanja i radi toga ga možemo smatrati jednim od najvažnijih mesta susreta za pružaoce usluga i potencijalne klijente. Internet je, putem veb-sajtova, glavno sredstvo putem kojeg kompanije grade svoj imidž.</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/sa-kvalitetnim-prevodom-veb-sajta-do-vecih-prihoda/">Sa kvalitetnim prevodom veb-sajta do većih prihoda</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span class="dropcap dropcap-simple">N</span>aravno, prva stvar koja privuče pažnju prilikom posete veb-sajta je grafička slika. Međutim, postavlja se pitanje da li je jedinstvena vizuelna slika dovoljna da se klijenti odluče za kupovinu i saradnju?</p>
<h3>Važnost kvalitetnog prevoda i lekture teksta</h3>
<p>Sve više kompanija shvata da je sadržaj veb-sajta od velike važnosti. Uzimajući u obzir da mnoge kompanije posluju na stranim tržištima, <mark class="bs-highlight bs-highlight-red">važno je da sadržaj na veb-sajtu bude dobro preveden</mark>. <mark class="bs-highlight bs-highlight-default">Aljkavo preveden sadržaj može stvoriti loš prvi utisak o kompaniji</mark> i (neopravdano) nagoveštavati da je kompanija neozbiljna ili da nudi nekvalitetne i loše usluge ili proizvode.</p>
<p>Profesionalnim <a href="https://kjtranslations.rs/prevodi/"><strong>prevodom</strong></a> i <a href="https://kjtranslations.rs/lektura-i-korektura/"><strong>lekturom</strong></a> veb-sajtova, kompanije pre svega pokazuju <strong>poštovanje prema klijentu</strong> i istovremeno postižu da klijenti razumeju usluge koje nude i vizije kojima se vode. S obzirom na to da postoji snažna konkurencija na domaćem i inostranom tržištu, svaki je detalj od velike važnosti. Često, u želji da budu inovativne i drukčije, kompanije zaboravljaju na važnost jezika na kojem prenose svoju poruku.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-11472" src="https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2018/12/posao-mobilni-kompjuter-pixa.jpg" alt="" width="960" height="640" srcset="https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2018/12/posao-mobilni-kompjuter-pixa.jpg 960w, https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2018/12/posao-mobilni-kompjuter-pixa-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 960px) 100vw, 960px" /></p>
<p>Osim profesionalnog prevoda i lekture, <strong>veoma bitna je i lokalizacija</strong>. Svaki jezik ima svoje izraze i izreke.</p>
<p>Prevesti rečenicu „lije kao iz kabla“ sa jednog jezika na drugi, moglo bi biti komplikovanije nego što se čini. U ovom slučaju lokalizacija je ta koja čini razliku između prevoda različitog kvaliteta, jer u svakoj zemlji ćete reći jedno te isto značenje na različite načine.</p>
<p>Čak i kad je u pitanju isti jezik, na primer srpskohrvatski, ljudi u Zagrebu tokom pretrage na internetu će tražiti &#8220;tvornicu“, dok oni u Beogradu &#8220;fabriku“.</p>
<blockquote><p>Baš zbog ovih detalja je veoma bitno da osoba koja se bavi lokalizacijom osim poznavanja jezika, mora i biti poreklom baš iz tog područja.</p></blockquote>
<p>Radi se o jednostavnom principu reciprociteta. <strong>Klijent će sigurno biti spreman da uloži više u vaše usluge</strong> ako sa kvalitetno prevedenom veb-stranicom pokažete da ste se potrudili u svim oblastima.</p>
<p>Ako su vam potrebni kvalitetni i povoljni prevodi veb-sajta ili bilo kojeg drugog dokumenta, možete da posetite veb-sajt <a href="https://kjtranslations.rs/">prevodilačke agencije K&amp;J Translations</a>.</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/sa-kvalitetnim-prevodom-veb-sajta-do-vecih-prihoda/">Sa kvalitetnim prevodom veb-sajta do većih prihoda</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://moodiranje.rs/sa-kvalitetnim-prevodom-veb-sajta-do-vecih-prihoda/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
