<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ucenje stranog jezika Archives - Moodiranje</title>
	<atom:link href="https://moodiranje.rs/tag/ucenje-stranog-jezika/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://moodiranje.rs/tag/ucenje-stranog-jezika/</link>
	<description>Šmekerski pristup pravim vrednostima</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Jan 2025 14:56:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2018/04/cropped-mOOdiranje_logo-mali-32x32.png</url>
	<title>ucenje stranog jezika Archives - Moodiranje</title>
	<link>https://moodiranje.rs/tag/ucenje-stranog-jezika/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Kako Prevodilačka Agencija Može Oblikovati Budućnost Mlade Studentkinje</title>
		<link>https://moodiranje.rs/kako-prevodilacka-agencija-moze-oblikovati-buducnost-mlade-studentkinje/</link>
					<comments>https://moodiranje.rs/kako-prevodilacka-agencija-moze-oblikovati-buducnost-mlade-studentkinje/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aska Weidewald]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2024 16:27:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Promo]]></category>
		<category><![CDATA[karijera]]></category>
		<category><![CDATA[prevodi]]></category>
		<category><![CDATA[prevodilacke agencije]]></category>
		<category><![CDATA[prevodioci]]></category>
		<category><![CDATA[prevodjenje]]></category>
		<category><![CDATA[strani jezici]]></category>
		<category><![CDATA[ucenje jezika]]></category>
		<category><![CDATA[ucenje stranog jezika]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://moodiranje.rs/?p=19218</guid>

					<description><![CDATA[<p>Milica na Prekretnici: Kako Prevodilačka Agencija Može Oblikovati Budućnost Mlade Studentkinje Milica je mlada studentkinja Filološkog fakulteta, apsolvent, koja stoji na raskrsnici svog života. Dok se polako približava kraju studija, suočava se sa važnom odlukom koja će oblikovati njenu budućnost – da li da se bavi pedagogijom ili prevođenjem. Njena ljubav prema jezicima i želja [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/kako-prevodilacka-agencija-moze-oblikovati-buducnost-mlade-studentkinje/">Kako Prevodilačka Agencija Može Oblikovati Budućnost Mlade Studentkinje</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">Milica na Prekretnici: Kako Prevodilačka Agencija Može Oblikovati Budućnost Mlade Studentkinje</h3>



<p>Milica je mlada studentkinja Filološkog fakulteta, apsolvent, koja stoji na raskrsnici svog života. Dok se polako približava kraju studija, suočava se sa važnom odlukom koja će oblikovati njenu budućnost – da li da se bavi pedagogijom ili prevođenjem. Njena ljubav prema jezicima i želja da povezuje ljude iz različitih kultura usmerava je ka prevođenju, ali je i dalje nesigurna. U poslednje vreme, sve više istražuje šta radi jedna <a href="https://lexica.rs/">prevodilačka agencija</a>, pokušavajući da pronađe svoj put.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Inspirativno Putovanje do Titule Prevodioca</h3>



<p>Milica je oduvek volela jezike. Još kao dete, fascinirala se stranim rečima i kulturama. Njeno interesovanje za jezike je raslo tokom godina, a upis na Filološki fakultet bio je prirodan korak. Sada, kao apsolvent, Milica se suočava sa izazovom da odluči u kom pravcu će krenuti njena karijera.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Prevodilačke Agencije: Most ka Globalnoj Karijeri</h3>



<p>Jedna od glavnih opcija koja se Milici nudi su poslovi koje donosi prevodilačka agencija. Ove agencije igraju ključnu ulogu u globalnoj komunikaciji, povezujući ljude i organizacije širom sveta. Rad u prevodilačkoj agenciji pruža priliku da se radi na raznovrsnim projektima, od prevođenja pravnih dokumenata i medicinske dokumentacije do marketinških materijala i literarnih dela.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Kako Postati Dobar Prevodilac</h3>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1280" height="960" src="https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2024/07/school-1661730_1280.jpg" alt="prevodilačka agencija" class="wp-image-19220" srcset="https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2024/07/school-1661730_1280.jpg 1280w, https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2024/07/school-1661730_1280-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></figure>
</div>


<p>Milica zna da postati dobar prevodilac zahteva više od same ljubavi prema jezicima. </p>



<h3 class="wp-block-heading">Evo nekoliko koraka koje treba da preduzme kako bi postala uspešan prevodilac:</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li><strong>Formalno Obrazovanje</strong>: Iako je već na dobrom putu sa svojim studijama na Filološkom fakultetu, dodatne kurseve i specijalizacije u prevođenju mogu joj pružiti prednost. Milica može istražiti sertifikovane kurseve za prevođenje, koje nude mnogi univerziteti i online platforme.</li>



<li><strong>Razvijanje Jezičkih Veština</strong>: Osim osnovnog znanja jezika, potrebno je stalno unapređivati jezičke veštine. Milica može čitati knjige, gledati filmove i serije, i praktikovati pisanje na jezicima koje planira da prevodi.</li>



<li><strong>Specijalizacija</strong>: Prevođenje specifičnih oblasti, kao što su pravo, medicina ili tehnika, zahteva dodatno znanje. Milica može razmotriti specijalizaciju u oblasti koja je posebno zanima, što će joj omogućiti da se istakne na tržištu.</li>



<li><strong>Korišćenje Tehnologije</strong>: Savremeni prevodioci koriste alate kao što su CAT (Computer-Assisted Translation) alati. Učenje kako koristiti alate kao što su Trados, MemoQ ili Wordfast može značajno unaprediti Milicine veštine i efikasnost.</li>



<li><strong>Praktično Iskustvo</strong>: Praksa je ključna. Milica može volontirati ili raditi kao stažista u prevodilačkim agencijama, ili se uključiti u projekte prevođenja za neprofitne organizacije. Ovo će joj pomoći da stekne praktično iskustvo i izgradi portfolio.</li>
</ol>



<h3 class="wp-block-heading">Pronalaženje Klijenata i Posla u Prevodilačkoj Agenciji</h3>



<p>Nakon što usavrši svoje veštine, sledeći korak je pronalaženje posla ili klijenata. </p>



<p>Evo nekoliko strategija koje Milica može koristiti:</p>



<ol class="wp-block-list">
<li><strong>Umrežavanje</strong>: Prisustvovanje konferencijama, seminarima i radionicama može pomoći Milici da upozna ljude iz industrije. Umrežavanje sa kolegama prevodiocima i potencijalnim klijentima može otvoriti vrata novim prilikama.</li>



<li><strong>Online Prisustvo</strong>: Kreiranje profesionalnog profila na platformama kao što su LinkedIn, ProZ i Upwork može pomoći Milici da se poveže sa klijentima širom sveta. Aktivno prisustvo na ovim platformama i učestvovanje u diskusijama može joj doneti vidljivost i nove poslove.</li>



<li><strong>Portfolio</strong>: Izrada profesionalnog portfolija sa uzorcima prevoda je neophodna. Portfolio može uključivati različite vrste prevoda koje je radila, kao i preporuke zadovoljnih klijenata.</li>



<li><strong>Pridruživanje Profesionalnim Udruženjima</strong>: Pridruživanje udruženjima prevodilaca, kao što su Društvo sudskih tumača i prevodilaca ili Međunarodno udruženje konferencijskih prevodilaca, može pružiti Milici pristup resursima, obukama i umrežavanju.</li>



<li><strong>Marketing i Samopromocija</strong>: Milica može koristiti društvene mreže i osobni web sajt za promociju svojih usluga. Redovno deljenje korisnog sadržaja o prevođenju, saveta i članaka može joj pomoći da izgradi autoritet i privuče klijente.</li>
</ol>



<h3 class="wp-block-heading">Inspiracija za Budućnost</h3>



<p>Dok razmišlja o svojoj budućnosti, Milica shvata da rad u prevodilačkoj agenciji nije samo posao, već prilika da doprinese globalnoj komunikaciji i poveže ljude iz različitih kultura. Prevodilačke agencije nude dinamično okruženje u kojem može rasti i razvijati se kao profesionalac.</p>



<p>Odluka da postane prevodilac omogućila bi Milici da koristi svoje jezičke veštine na najvišem nivou, istražuje različite oblasti i stalno se suočava sa novim izazovima. Kroz rad u prevodilačkim agencijama, Milica može izgraditi karijeru koja je ispunjava i pruža joj priliku da pravi stvarne razlike u svetu.</p>



<p>Milica je na prekretnici svog života, suočena sa važnom odlukom. Dok se dvoumi između pedagogije i prevođenja, sve više je privlače mogućnosti koje nude prevodilačke agencije. Kroz marljiv rad, stalno usavršavanje i strast prema jezicima, Milica može postati uspešan prevodilac i ostvariti svoje snove. Prevodilačke agencije će joj pružiti platformu da iskoristi svoje veštine i doprinese globalnoj zajednici, stvarajući mostove između različitih kultura i jezika.</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/kako-prevodilacka-agencija-moze-oblikovati-buducnost-mlade-studentkinje/">Kako Prevodilačka Agencija Može Oblikovati Budućnost Mlade Studentkinje</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://moodiranje.rs/kako-prevodilacka-agencija-moze-oblikovati-buducnost-mlade-studentkinje/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Najbolja stvar koju možete da uradite za sebe po kišnom danu je&#8230;</title>
		<link>https://moodiranje.rs/najbolja-stvar-koju-mozete-da-uradite-za-sebe-po-kisnom-danu-je/</link>
					<comments>https://moodiranje.rs/najbolja-stvar-koju-mozete-da-uradite-za-sebe-po-kisnom-danu-je/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[redakcija]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 11:26:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Karijera i biznis]]></category>
		<category><![CDATA[moodiranje]]></category>
		<category><![CDATA[Polyglot Srbija]]></category>
		<category><![CDATA[ucenje stranog jezika]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://moodiranje.rs/?p=14787</guid>

					<description><![CDATA[<p>Biti zamotan u ćebe, gledati neki dobar film uz šolju tople čokolade zvuči sjajno, ali imamo jedan korisniji predlog. </p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/najbolja-stvar-koju-mozete-da-uradite-za-sebe-po-kisnom-danu-je/">Najbolja stvar koju možete da uradite za sebe po kišnom danu je&#8230;</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span class="dropcap dropcap-simple">Z</span>ašto ne biste provežbali strani jezik &#8211; engleski, nemački, italijanski, francuski ili španski, sa predavačima istih i to potpuno besplatno? Još bolja vest, ne morate nigde da odlazite, jer se sve dešava preko Zoom aplikacije?</p>
<p><strong>O čemu se radi?</strong></p>
<p><a href="https://berlitz.co.rs/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>Berlitz škola stranih jezika</strong></a>, koja spada među one s najdužom tradicijom na svetu, u saradnji s YES LX Club  i Polyglot Srbija učestvuje u projektu &#8220;Razgovaraj za posao&#8221;.</p>
<p>Projekat ima za cilj da okupi mlade ljude i omogući im da vežbaju tri veštine najvažnije za dobijanje posla i kvalitetan poslovni razvoj:</p>
<ul class="bs-shortcode-list list-style-star">
<li>poznavanje stranih jezika</li>
<li>komunikacija</li>
<li>timski rad</li>
</ul>
<p><strong>Kada se ovo dešava i kako se priključiti?</strong></p>
<p>Obezbeđena su dva termina, 6. i 13. novembra, od 19:00 do 23:00.</p>
<p>&#8211; Nakon što se pridružite putem Zooma, pitaćemo vas za vaše ime i jezike koji vas zanimaju. Pokazaćemo vam sobu za ćaskanje na izabranom jeziku ili formirati novu, ako ta soba još nije postavljena. U svakoj sobi nalaziće se znak koji će predstavljati jezik koji će se koristiti u toj određenoj sobi. Jedino pravilo je da se taj jezik koristi za komunikaciju u sobi za ćaskanje. Vi odlučujete o svemu drugom &#8211; kažu iz škole jezika Berlitz.</p>
<p><strong>Ko stoji za ovog projekta?</strong></p>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-publisher-lg wp-image-14788" src="https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2020/11/BG-kick-off-Berlitz-570x570-01-750x430.png" alt="" width="750" height="430" /></p>
<p>Kao što rekosmo, Berlitz je udružio snage sa YES LX Clubom i Polyglot Srbija. <mark class="bs-highlight bs-highlight-default">YES LX Club</mark> je besplatna platforma, formirana u okviru projekta “Razgovaraj za svoj posao”, koji ima za cilj jačanje pametnih, održivih i inkluzivnih mogućnosti za vežbanje stranih jezika za nezaposlenu omladinu u Srbiji, kroz uvođenje, uspostavljanje i promovisanje struktura za jezičku razmenu u Srbiji.</p>
<p><mark class="bs-highlight bs-highlight-default">Polyglot</mark> je globalna i potpuno besplatna platforma koja povezuje native govornike, a ogranak u Srbiji ima nekoliko hiljada korisnika. Tokom 18 godina postojanja spojila je oko milion ljudi koji su jedni drugima pomagali u učenju stranog jezika.</p>
<blockquote><p>Ova akcija je deo globalnog projekta „Podrška Evropske unije aktivnom uključivanju mladih”, ukupne vrednosti 4.7 miliona evra, koji finansira Evropska unija i sufinansira Vlada Republike Srbije.</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/najbolja-stvar-koju-mozete-da-uradite-za-sebe-po-kisnom-danu-je/">Najbolja stvar koju možete da uradite za sebe po kišnom danu je&#8230;</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://moodiranje.rs/najbolja-stvar-koju-mozete-da-uradite-za-sebe-po-kisnom-danu-je/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kako da povećaš svoju platu dok si na odmoru</title>
		<link>https://moodiranje.rs/kako-da-povecas-svoju-platu-dok-si-na-odmoru/</link>
					<comments>https://moodiranje.rs/kako-da-povecas-svoju-platu-dok-si-na-odmoru/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sonja Martić]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2020 21:49:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Karijera i biznis]]></category>
		<category><![CDATA[edukacija]]></category>
		<category><![CDATA[engleski jezik]]></category>
		<category><![CDATA[moodiranje]]></category>
		<category><![CDATA[odmor]]></category>
		<category><![CDATA[ucenje stranog jezika]]></category>
		<category><![CDATA[usavršavanje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://moodiranje.rs/?p=14495</guid>

					<description><![CDATA[<p>Možda provodiš ovo leto negde po Srbiji i regionu, a možda si u svom domu, no, verovatno te, kao i mnoge druge, muči pitanje kako će se odvijati stvari povodom aktuelne situacije i da li će za tebe biti mesta na tržištu. </p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/kako-da-povecas-svoju-platu-dok-si-na-odmoru/">Kako da povećaš svoju platu dok si na odmoru</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span class="dropcap dropcap-simple">U</span> budućnost je, naročito u ovom trenutku, nemoguće zagledati, a kamoli predvideti kako će se sve ovo okončati i da li će uopšte, no jedno je zasigurno. Ako pogledamo poučne primere iz prošlosti, te ljude koji su se u teškim vremenima izdizali poput feniksa, uočićemo dve zakonitosti: oni su bili <mark class="bs-highlight bs-highlight-red">spremni da se prilagode novonastalim situacijama i prihvate nove izazove i trendove</mark>.</p>
<p>Pre nego što pogledamo koje &#8220;soft skills&#8221; ti garantuju bezbednu budućnost, obrati pažnju na ovaj tekst koji objašnjava kako da prestaneš da se plašiš neizvesne budućnosti:</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="Mw2J3Gs3AK"><p><a href="https://moodiranje.rs/kako-pobediti-strah-od-nepoznatog-i-neizvesne-buducnosti/">Kako pobediti strah od nepoznatog i neizvesne budućnosti</a></p></blockquote>
<p><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Kako pobediti strah od nepoznatog i neizvesne budućnosti&#8221; &#8212; Moodiranje" src="https://moodiranje.rs/kako-pobediti-strah-od-nepoznatog-i-neizvesne-buducnosti/embed/#?secret=FFtXYrFtL0#?secret=Mw2J3Gs3AK" data-secret="Mw2J3Gs3AK" width="500" height="282" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>Dakle, šta možeš da uradiš tokom leta kako bi tvoje pozicije bile maksimalno osigurane?</p>
<h3>#1 Online, cloud, digitalno&#8230;</h3>
<p>Verovatno znaš za ove pojmove, kao i u poslednje vreme aktuelnu digitalizaciju. Pojednostavljeno rečeno, pokušaj da svoje poslovanje i dnevne taskove maksimalno ubrzaš, optimizuješ. Na primer:</p>
<ul class="bs-shortcode-list list-style-star">
<li>račune plaćaj online</li>
<li>umesto sastanaka uživo, koristi neku aplikaciju poput sve popularnijeg Zooma</li>
<li>za lakši pregled obaveza, radnih procesa i tokova, tu je Trello (i slične aplikacije)</li>
<li>smeštaj bitne podatke i dokumenta u cloud (Dropbox, Google drive, OneDrive)</li>
<li>ukoliko vodiš neki posao (ili sektor poslovanja), uposli pametne poslovne softvere; oni će da računaju, analiziraju, planiraju, dok se ti baviš planiranjem i razvojem</li>
</ul>
<h3>#2 Nauči da komuniciraš asertivno</h3>
<p>Ovo je vreme kada će definitivno isplivati ljudi koji su:</p>
<ul class="bs-shortcode-list list-style-star">
<li>staloženi</li>
<li>racionalni</li>
<li>deluju pozitivno na druge</li>
<li>umeju da odreaguju zrelo, mudro, smireno</li>
<li>stabilni, ne padaju na proovokacije, ne nasedaju na nametnute polaritete</li>
</ul>
<p>Ne, nemoj ni slučajno da pomisliš da je za ovo potreban urođeni talenat! Svi mi katkad osetimo strah, paniku, beznađe, međutim, ključ je u tome kako odreagujemo.</p>
<p><mark class="bs-highlight bs-highlight-red">Kako komunicirati</mark> je tema široka kao okean. Predlažemo ti da istražiš literaturu na ovu temu i odabereš autora koji ti &#8220;leži&#8221;. Koliko ti dobro ide, možeš proveravati kroz situacije u svakodnevnom životu: vežbaj svoje komunikatorske veštine na ljudima iz bižeg okruženja i posmatraj kako vam odnos postake kvalitetniji.</p>
<h3>#3 Usavrši svoja tehnička znanja</h3>
<p><div id="attachment_14233" style="width: 910px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-14233" class="size-full wp-image-14233" src="https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2020/03/engleski-učenje.jpg" alt="" width="900" height="600" srcset="https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2020/03/engleski-učenje.jpg 900w, https://moodiranje.rs/wp-content/uploads/2020/03/engleski-učenje-768x512.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 900px) 100vw, 900px" /><p id="caption-attachment-14233" class="wp-caption-text">Photo by Artem Beliaikin from Pexels</p></div></p>
<p>Bilo da si frizer, poljoprivrednik ili medicinska sestra, u tvojoj profesiji se dižu standardi i dešavaju trendovi gotovo svakodnevno. Ovo vremena koje imaš na raspolaganju za odmor, iskoristi da se informišeš šta je novo u tvojoj branši.</p>
<p><mark class="bs-highlight bs-highlight-red">Ljudi koji su &#8220;up to date&#8221; su bolje prihvaćeni kod kolega, poslodavaca, klijenata.</mark></p>
<h3>#4 Ako je potrebno, upiši ubrzani kurs engleskog jezika</h3>
<p>Ne treba napominjati koliko je poznavanje stranog jezika, na prvom mestu engleskog, bitno za današnje vreme. U slučaju da, kao i mnogi, smatraš da znaš engleski, ali eto, konverzacija ti nije najsjajnija strana, predlažemo ubrzani kurs engleskog jezika koji organizuje naujglednija škola kod nas, <a href="https://berlitz.co.rs/">Berlitz</a>.</p>
<p>Kroz tri meseca, bez obzira na kom si nivou, moći ćeš veoma pristojno da ovladaš ovim jezikom i ukoliko ima potrebe, svoje znanje nadgradiš.</p>
<h3>#5 Prepoznavanje prilika</h3>
<p>Naažalost, ljudi ostaju bez posla, mnogo su stavili katanac na svoje firme&#8230; a isto tako ima i onih koji su prepoznali priliku. Da ne bude zabune, pod tim ne mislimo da pelješiš ljude na maskama, već jednostavno, razmišljati &#8220;izvan kutije&#8221; što bi se reklo.</p>
<p>Pogledaj, na primer, poljoprivrednike &#8211; uvođenjem restriktivnih mera bili su onemogućeni da zarađuju na način na koji su to radili ceo život, prodajom na pijaci.</p>
<p>Gotovo preko noći su se snašli: priključili su se online zajednicama i platformama i svoje proizvode prodavali putem dostave. <mark class="bs-highlight bs-highlight-red">Šta je srpska seljačka pamet!</mark></p>
<p>Dakle, koliko god da je nezgodna situacija, posmatraj šta ljudima treba, koji problem treba da reše, s druge strane, šta je sve ono što ti možeš da ponudiš, i opalaaa, eto ga taj sweetspot koji ti nagoveštava u kom pravcu treba da ideš.</p>
<blockquote><p>Najvažnije od svega: danas je, više nego ikad, vreme da otpustiš razmišljanja, stavove i navike kojih se grčevito držiš, a ničemu ti ne služe.</p></blockquote>
<p>Krizne situacije i teška vremena u mnogim slučajevima su se pokazali kao prilika za rast. Iskoristi ovo vreme i upgradeuj sebe za vremena koja nastupaju.</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="zrqdf1uC1u"><p><a href="https://moodiranje.rs/sta-je-to-socijalna-inteligencija-i-zasto-je-najbitnija-za-uspeh-kako-je-podici/">Šta je to socijalna inteligencija i zašto je najbitnija za uspeh + KAKO JE UNAPREDITI</a></p></blockquote>
<p><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Šta je to socijalna inteligencija i zašto je najbitnija za uspeh + KAKO JE UNAPREDITI&#8221; &#8212; Moodiranje" src="https://moodiranje.rs/sta-je-to-socijalna-inteligencija-i-zasto-je-najbitnija-za-uspeh-kako-je-podici/embed/#?secret=sJhEfUQKyV#?secret=zrqdf1uC1u" data-secret="zrqdf1uC1u" width="500" height="282" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/kako-da-povecas-svoju-platu-dok-si-na-odmoru/">Kako da povećaš svoju platu dok si na odmoru</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://moodiranje.rs/kako-da-povecas-svoju-platu-dok-si-na-odmoru/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Učenje jezika: Istine i mitovi</title>
		<link>https://moodiranje.rs/ucenje-jezika-istine-i-mitovi/</link>
					<comments>https://moodiranje.rs/ucenje-jezika-istine-i-mitovi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aska Weidewald]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Aug 2018 01:21:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[strani jezici]]></category>
		<category><![CDATA[ucenje stranog jezika]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://moodiranje.rs/?p=10732</guid>

					<description><![CDATA[<p>Često se danas čuje kako je poznavanje stranih jezika osnova za napredak u karijeri, ali ono što se izostavlja jeste da je potrebno da vladanje tim jezikom bude perfektno.</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/ucenje-jezika-istine-i-mitovi/">Učenje jezika: Istine i mitovi</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span class="dropcap dropcap-simple">I</span>ako se mnogi diče time da engleski znaju dobro ili odlično, na &#8220;terenu&#8221; se često pokaže suprotno. Mnoge škole izdaju nekakve sertifikate i diplome, obećavajući brzi napredak i gurajući polaznike sa tečaja na tečaj, bez da je njihovo znanje realno i dugotrajno usvojeno.</p>
<p>Postavlja se pitanje kada je najbolje krenuti na neki od tečajeva koje nude <strong><a href="https://www.isj.rs/">škole stranih jezika</a></strong>. U ovome nema dileme. Odgovor je-što pre!</p>
<h3>Mit broj 1: Detetu je rano da uči strani jezik, a mogu i ja da ga učim kod kuće.</h3>
<p>Osim ukoliko niste u stanju ili nemate resurse da obezbedite detetu apsoutnu bilingvalnost u domu, svo znanje koje će steći svešće se na impresivnih nekoliko reči i fraza, ali tu komunikacije biti neće. Moram ovde biti rigorozna jer sam previše puta prisustvovala scenama u kojima su deca kretala čak na neke kursiće jezika, uz neke aplikacije i suve pesmice, pa nije davalo rezultata. Uzdanje u školski sistem takođe je uzaludno. Roditelji često veruju da je bolje da se dete uhoda u školi, da se ne optereti, naravno i iz objektivnih finansijskih razloga. Ali znate li kako je gledati u oči devetogodišnjaka koji sa suzama shvata da ne razume ništa? Ne zna ni reč da kaže, ali možda uspe i da uradi neki test? Koji želi da zna, a plaši se da je kasno? Na kraju tog niza sam više puta sedela ja, tražeći krojeno rešenje za to dete, a to ume da bude i emotivno i iscrpljujuće. Posebno kada postoji odličan sistem koji funkcioniše, kao i ljudi koji umeju da ga primene, zato ne treba čekati, ni slučajno. Što pre-to bolje.</p>
<h3>Mit broj 2: Učenje stranih jezika je dosadno!</h3>
<p>Ah, koliko je samo ovo pogrešno. Priznaću da postoje đaci koji jednostavno nisu za grupnu nastavu, kojima treba više fokusa i bolje rezultate postižu u 1-1 sistemu. Ali ovo je retko. Rad u grupi, psihosociološki efekti učenja jezika, osnaživanje kapaciteta, usvajanje radnih navika, bogaćenje rečeničnih strukura i vokabulara, druženje, gluma. Sve su to elementi idealni za one najmlađe, a posle tog perioda, rad na jeziku podrazumeva komunikaciju u grupama do 12 polaznika (određeno po CEF-u, što javno školstvo apsolutno ne može da pokrije) na jednom višem nivou. Ta komunikacija na stranom jeziku znači da se polaznici teraju da misle, da se angažuju, da odgovaraju na neka pitanja koja su možda na maternjem jeziku prirodno usvajali bez da o njima razmišljaju. Podrazumeva jednu introspekciju, razvoj observativnog stava i analize, promatranja, a često i rušenja kulturoloških predrasuda i stavova. Retko šta je lepše od toga da posmatramo decu kako iz godine u godinu rastu, kako se njihove misli usložnjavaju, kako se širi njihova opšta kultura dok postavljaju sebi nove i nove izazove. Spomenula sam već i druženje. Na nastavi stranog jezika nastaju prijateljstva za ceo život. I dok mladi pričaju u poslednjem koncertu ili skandalu neke estradne histerije, u mojoj učionici se uvek pričalo o istoriji Beograda, internacionalnim običajima, praznicima, biznisu, biologiji i ekologiji, društvu. Učenje stranog jezika podrazumeva pokrivanje svega zaista na ovom svetu, prilagođeno uzrastu, zrelosti i fazi učenja deteta naravno.</p>
<h3>Mit 3: Svako ko zna jezik može da ga predaje.</h3>
<p>Pa, recimo svi fakulteti koji imaju potencijal zaposlenja u pedagogiji ne samo da imaju upravo predmet pedagogija, već i didaktike, metodologije nastave, kao i brojne psihologije, radionice i seminare vezane za rad sa mladima, decom, pa i odraslima. Apsolutno nije isto pristupiti predškolcima ili tinejdžerima, i iako svaki profesor negde ima svoje preference, ja lično sam uvek uživala u oba. Mladi nas drže nekako u toku, a deca nam donose neku posebnu radost. I jedni i drugi traže apsolutnu pažnju i uzimaju sve od nas, u svakom trenu. Učionica je pravi mikrokosmos. U učenju jezika je nešto drugačija situacija nego kod drugih predmeta. Analizira se svet, deca vas slušaju i morate biti primer i uzor na neki način. Deca vide sve, kao što znamo. I sve iz kuće i škole oni donesu na čas. Nedoumice, strahove, umore, nepravde, nedodeljene poene na testu, bol i kazne, tuge. Da li biste bilo kome ko ne shvata psihologiju nekog uzrasta i primerenost istom tek tako dali da radi sa vašim detetom? Kada je nervozno pa nemirno ili kad mu nešto ne ide? Zdrava sredina je jedini put za napredak. A to koliko će dete napredovati i zavoleti učenje stranog jezika, između ostalog, zavisiće i od ovoga.</p>
<p>Postoje brojne razlike u nastavi dece i odraslih i s razlogom se ozbiljne škole stranih jezika fokusiraju na ovo. Ono što je kod svih isto jeste da nijedna ne može da ubrza usvajanje jezika mimo bioloških, individualnih i starosnih kapaciteta, a izgubljeno vreme je najskuplje.</p>
<p>Jesen je idealan trenutak za <strong><a href="https://www.isj.rs/aktualnosti/upis/">upis u školu stranih jezika</a></strong>.</p>
<p>Odlučili?</p>
<p>The post <a href="https://moodiranje.rs/ucenje-jezika-istine-i-mitovi/">Učenje jezika: Istine i mitovi</a> appeared first on <a href="https://moodiranje.rs">Moodiranje</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://moodiranje.rs/ucenje-jezika-istine-i-mitovi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
